前幾天上社團時~指導我們ㄉ社團老師<應該說教官....>突然跟我們說...今年4月中旬~學校要舉辦社團成果展~<ㄜ...又來了!每年都搞這飛機...>"< >by the way~戀の泡芙cindy是日語社ㄉ~^^所以就要我們表決要表演什麼?!@.@唱歌?!<恩...跟去年一樣...換點新ㄉ嘛~~>演話劇?!<ㄜ...那真是一大挑戰...時間只有5分鐘..一定不夠ㄉ啦!>包壽司?!<恩恩~是不錯~^^但..日社ㄅ就得改成烹飪社嚕!!>"< > 哪個好勒?! 想來想去....為了簡單又能救50音還不熟ㄉ學妹們~大家ㄉ投票表決結果~ 還是決定.....唱歌~~唱什麼歌勒?!太快或太久ㄉㄅ行.....>"<嘿嘿~所以經過龍爭虎鬥ㄉ投票後~ 我們決定唱.....平井坚曾翻唱ㄉ"古老ㄉ鐘"~~ 那首歌~相信大家都不陌生~就是櫻桃小丸子裡全班曾唱過ㄉ那首日本歌~據說那首歌~是日本相傳悠久ㄉ歷史老歌~也是我個人喜愛ㄉ歌曲其中之一~所以~ 我很想好好學學這首歌~^^這首歌~有個古老ㄉ故事喔!!相傳在很久以前~有一個古老ㄉ大鐘~一直陪伴著老爺爺~那個大鐘~是眾人皆知爺爺ㄉ最愛~因為它~陪伴了爺爺走過了多少ㄉ風雨~歷經了多少ㄉ歲月~每天都滴答滴答~分分秒秒ㄉ陪伴著老爺爺~可是有一天...那個古老ㄉ鐘....ㄅ在滴答滴答ㄉ走動了....老爺爺非常ㄉ傷心難過....不久.. 老爺爺也隨之病逝了....據說之後~爺爺心愛ㄉ古老ㄉ鐘伴隨著爺爺~一起在天堂上相遇~!!【歌名】大きな古时计(Unplugged Version) 【演唱】平井坚 【专辑】Ken’s Bar 【制作】炫网资讯 Liuxuan.com 作词:保富康午 作曲:Henry Clay Work おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ おじいさんの 生まれた朝に 買ってきた時計さ いまは もう動かない その時計 百年 休まずに チク タク チク タク おじいさんと いっしょに チク タク チク タク いまは もう動かない その時計 何でも知ってる 古時計 おじいさんの時計 きれいな花嫁やってきた その日も動いてた うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ いまは もう動かない その時計 うれしいことも 悲しいことも みな知ってる 時計さ いまは もう動かない その時計 真夜中に ベルがなった おじいさんの 時計 お別れのときがきたのを みなにおしえたのさ 天国へのぼる おじいさん 時計とも お別れ いまは もう動かない その時計 百年 休まずに チク タク チク タク おじいさんと いっしょに チク タク チク タク いまは もう動かない その時計 いまは もう動かない その時計 終わり (中文翻譯)古老的大鍾好大好高的舊時鐘是爺爺的時鍾百年來一直沒停過令人驕傲的時鐘這是爺爺誕生的那天早晨買來的時鍾而現在 那時鍾已經不會動了百年來從來未停歇滴答 滴答 滴答 滴答一路陪伴著爺爺滴答 滴答 滴答 滴答而現在 那時鐘已經不會動了無所不之的舊時鐘是爺爺的時鐘漂亮新娘嫁過來時那天也滴答地走著喜歡的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘而現在 那時鐘已經不會動了喜歡的事 悲傷的事什麼都知道的時鐘而現在 那時中已經不會動了夜深人靜時鍾聲響起是爺爺的時鐘讓大家知曉分開的時刻已經到來在天堂裡的爺爺已和時鐘到別離而現在 那時鍾已經不會動了百年來從未停歇滴答 滴答 滴答 滴答一路陪伴著爺爺滴答 滴答 滴答 滴答而現在 那時鐘已經不會動了而現在 那時鐘已經不會動了...P.s 那是一首值得推薦大家ㄑ聽ㄉ抒情歌喔~^^大家不妨可以ㄑ音樂網試聽看看喔~ by戀の泡芙cindy