Feeeling broken
Barely holding on
But just there's something so strong
Somewhere inside me.
And I am down,but I'll get up again.
Don't count me out just yet
I've been brought down to my knees
And I've been pushed right past the point of breaking.
But I can take it.
I'll be back
Back on my feet
This is far from over
You haven't seen the last of me
You haven't seen the last of me.
They can
Say that
I won't stay around
I gonne stand my ground
You're not gonna stop me.
You don't know me,you don't know who I am.
Don't count me out so fast
I've been brought down to my knees
And I've been pushed right past the point of breaking.
But I can take it.
I'll be back
Back on my feet
This is far from over
You haven't seen the last of me
There will be no better
This is not the end
I'm better now
And I'll be standing on top again.
Times are hard but
I was built tough.
I'm gonna show you all what I'm made of.
I've been brought down to my knees
And I've been pushed right past the point of breaking.
But I can take it.
I'll be back
Back on my feet
This is far from over
I am far from over
You haven't seen the last of me
No,no,I'm going nowhere
I'm staying right here
Oh,no you won't see my fear
I'm not kidding around
Can't stop me
Can't stop me
You haven't seen the last of me
Oh,no
You haven't seen the last of me
You haven't seen the last of me
中文歌詞:
我傷透了心
幾乎無法站立
但心中仍有微弱聲音訴說著
深藏在心裡的真心話
雖然現在傷心難過,但我一定會全癒
別那麼快就判我出局
我曾跪倒在地
我曾重重被擊倒
但我仍勇敢面對
我將重回我的舞台
找回我的一切
一切都還尚未結束
這就是最真實的我
這就是最真實的我
管別人怎麼說
那都是流言蜚語
毫不影響我
我有我的調調
你對我一點影響都沒有
你毫不知道我的潛力和能耐為何
別太早就判定我失敗
我曾跪倒在地
我曾重重被擊倒
但我仍勇敢面對
我將重回我的舞台
找回我的一切
一切都還尚未結束
這就是最真實的我
大好未來正在前方等待
一切都還未結束
我已茁壯
我將重回顛峰
人生苦短
但我仍會全力以赴
我會告訴你我有多努力
我曾跪倒在地
我曾重重被擊倒
但我仍勇敢面對
我將重回我的舞台
找回我的一切
一切都還尚未結束
一切都還尚未結束
這才是真實的自我
我信心十足
永不放棄
我心中無懼
認真無比
你阻止不了我
絲毫都無法阻止我
這就是真實的自我
是的
這就是真實的自我
這就是真實的自我
----------------------------------------
這是收錄在舞孃俱樂部原聲帶的歌詞
看過電影的人會發現歌詞不太一樣
尤其是"You haven't seen the last of me"這句話
在電影裡是翻譯成"你還沒看過最後的我"(大概...)
原聲帶裡翻譯成"這就是真實的自我"
其實也沒錯
只是電影的翻譯有另一種的味道