歌名:最高の片想い (最棒的單戀)
歌手:タイナカサチ (田井中采智)
いつもすごく自由(じゆう)なあなたは今(いま)
一直以來總是非常自由的你
この雨(あめ)の中(なか)どんな夢(ゆめ)を追(お)いかけているの
在這樣的雨中追著什麼樣的夢想呢
どこかで孤独(こどく)と戦(たたか)いながら
你不知在哪裡一個人跟孤獨奮鬥著
涙(なみだ)も我慢(がまん)してるんだろう
連眼淚都吞了下去吧
一人(ひとり)でも大丈夫(だいじょうぶ)と あなたも私(わたし)と同(おな)じ
即使一個人也沒問題 你也跟我一樣
遠回(とおまわ)りばかりだけど なぜかこの道(みち)が好(す)きで
雖然是在繞遠路 但不知道為什麼就是喜歡
幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しいときは あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
覺得幸福快樂的時候 總會想起你
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと この思(おも)い届(とど)けてくれる
色彩繽紛的季節一定會 把這份心意傳達給你
憧(あこが)れとか好(す)きとか嫌(きら)いだとか
憧憬、喜歡、討厭之類的
そういう気持(きも)ちだとはどこか違(ちが)うんだけれど
這樣的情緒有些不一樣
あなたのその美(うつく)しい流(なが)れに
你那美麗的情緒波動
私(わたし)ものせてほしい
我也想乘坐在上面
曖昧(あいまい)な言葉(ことば)よりも 簡単(かんたん)な約束(やくそく)より
比起曖昧的言語 比起簡單的約定
欲(ほ)しいのは手(て)のぬくもり そして二人(ふたり)だけの時(とき)
我想要的是你手的溫暖 還有兩人獨處的時間
もしもあなたが悲(かな)しいのなら 明日(あした)が少(すこ)し見(み)えないのなら
如果你覺得傷心 連一點點明天都看不見的話
頼(たよ)って欲しい 私(わたし)はきっとこれからもあなたを思(おも)う
希望你能依賴我 我一定也會思念你
幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しいときは あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
覺得幸福快樂的時候 總會想起你
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと この思(おも)い届(とど)けてくれる
色彩繽紛的季節一定會 把這份心意傳達給你