(How to write your own English cover letter and CV) 『要寫用中文寫履歷和自傳已經夠難了,什麼?還要有英文版!算了!還是放棄吧!』很熟悉嗎?是否你也曾經為了英文自傳和履歷這個瓶頸,而與一個夢寐以求的職位擦身而過?謹記以下幾個要點,你將不再為了用英文撰擬自傳或履歷而煩惱
自傳主體通常可分成四段:
第一段:直接告訴僱主您所要申請的是哪個職務,從何得知這個徵才訊息(大公司通常會透過各種不同的徵才管道進行招募,明確告知可以增加僱主的印象),更可正面的告訴僱主,您何時可以正式上工!
第二段:為何您對這個職務有興趣?又為何您對這個公司有興趣?此時,善用正面有力的單字,例如:highly interested, friendly, fast growing...
第三段:將您的履歷以最濃縮的方式呈現在這裡,最好可以將您過去經驗中所習得的技能與申請的工作進行連結,並且闡釋您未來能如何在公司中貢獻這些所長,例如:interpersonal skills, account service experience....
為後一段:簡單的感謝僱主閱讀您的自傳,並明確說明期待獲得回覆,可以使用的詞彙有:Look forward to hearing from you soon...
另外值得一提的是,隨著科技的演進,許多職務通常都接受求職者直接將自傳和履歷寄到電子信箱.此時,您的自傳就可直接以電子郵件的主文,履歷當作附件的方式寄出.若您是選擇這種方式寄出您的自傳和履歷,通常在您電子郵件主文的開頭或是最後一段,您就可再加入這段: Attached with my C.V...或是 Please kindly refer to my CV attached with this email....
英文履歷:
英文履歷和中文履歷的撰擬方式並無太大差異,重點都是在闡釋過去的工作經驗與成果表現.但西方社會對於履歷則更重視以下幾個的關鍵:
具體成果:西方社會講求效率,而您若能以明確的數字,時間,或獲利成果等,有條理的整理出來,精確的在履歷上呈現,那麼您獲得面試的機會將會大大的加分.例如: Completed this project a week ahead of schedule and achieved The Best sales in the company.
技能與證照:務必針對您所申請的職務,依照技能與工作性質的關聯性,條列出您所擁有的技能和證照.例如:假設您申請的職務是一份業務性質的工作,則您不妨在履歷中提出,Excellent interpersonal skills, multi-cultural working experience, Fluently bilingual....
持續成長與學習:西方社會喜歡員工持續成長及學習,不論與工作是否相關,哪怕只是一份嗜好,只要是正面的,有趣的,都可以在履歷的最後一個部分列出來,這樣可以增加面談時的話題,也可以讓僱主知道,除了工作以外,您是個什麼樣的員工,將為公司帶來哪些正面的效益.例如:Enjoy learning how to cook Asian food...