Tai,nii mu taan ka Hako Utux knsuyan bale ga dgiyaq baro
你們看 美麗的彩虹 在山的那一頭
Laqi mu、qedin mu wa! mhe du su msino di?
妻兒呀!你們把酒釀好了嗎?
qehedu mimah sino bqanun utux rudan
喝吧!獻給祖靈的酒
tai,nii mu taan ka Hako Utux tqwi~laq ga lmawa yaku ka rudan
你們看 美麗的彩虹 是祖先在召喚我了
laqi mu,qedin mu wa! ga namu moda elu ssaan
妻兒呀!你們在通往祖靈的路上了嗎?
tnlangan utux rudan meeyah nami duri da
我們也該上路了
prunui kana lulaqi tita Seediq sbrahi teeran namu
必需延續生命的族人呀! 挺起胸膛
duoi snkuuro Seediq kndesan namu
要驕傲得像個真正的賽德克
Muqita bobo Hako Utux ka utux rdrudan ta
我們死去的靈魂 會在彩虹橋上看著你們
prunui kana lulaqi tita Seediq slutudi ani dehuk knuwan
告訴每個孩子 生生不息
duoi snkuuro Seediq kndesan namu
要活得像個真正的賽德克
Tdadun namu na utux rudan ta lulumiqu truma
我們死去的靈魂 會在山林裡頭陪著你們
tai,nii mu taan ka Hako Utux tqwilaq ga lmawa yaku ka rudan
你們看 美麗的彩虹 是祖先在召喚我了
laqi mu,qedin mu wa! ga namu moda elu ssaan
妻兒呀!你們在通往祖靈的路上了嗎?
tnlangan utux rudan meeyah nami duri da
我們也該上路了
prunui kana lulaqi tita Seediq sbrahi teeran namu
必需延續生命的族人呀! 挺起胸膛
duoi snkuuro Seediq kndesan namu
要驕傲得像個真正的賽德克
Muqita bobo Hako Utux ka utux rdrudan ta
我們死去的靈魂 會在彩虹橋上看著你們
prunui kana lulaqi tita Seediq slutudi ani dehuk knuwan
告訴每個孩子 生生不息
duoi snkuuro Seediq kndesan namu
活得像個真正的賽德克
Tdadun namu na utux rudan ta lulumiqu truma
我們死去的靈魂 會在山林裡頭陪著你們
biwa~ mqudai kana namu mqudai bale sore wa sore!
你們看~多美麗的天空呀~
biwa~ mqudai kana namu mqudai bale sore wa sore!
你們看~多美麗的天空呀~
Mahi!! mahi!! Mmaha ta da Mahi!! mahi!! Sae ta da!!!!
喝吧!!喝吧!!我們該上路了 喝吧!!喝吧!!我們該上路了!!!!
laqi mu seediq taan ka Idas da!! laqi mu seediq taan ka Idas da!!
孩子們!!看見了吧!! 看見彩虹了唷!!
laqi mu seediq taan ka Idas da!! laqi mu seediq taan ka Idas da!!
孩子們!!看見了吧!! 看見彩虹了唷!!
laqi mu seediq taan ka Idas da!! laqi mu seediq taan ka Idas da!!
孩子們!!看見了吧!! 看見彩虹了唷!!
taan ka Idas da!!
看見彩虹了唷!!