|
||||||||||||||||
|
~推薦小說.畫屍人卷一.32~ 《前一篇 | 回她的日記本 | 後一篇》 ~推薦小說.畫屍人卷一.33~ |
| |||||||||
╭。☆║...第七十一夜.五點至五點十五分之間...║☆。╮
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
。…。…。…。…。…。…。 …。…。…。…。…。…。…。…。
這件事有點令人費解。
而且,和我一同經歷這件事的朋友們,個個都不以為意,
沒有人和我一樣感到奇怪。
好像只有我一個人對這件事存有疑惑。
事情發生在我學生時代。
地點是京都C大學的西式學生宿舍的二樓一角。
當時連我在內的幾名學生,聚集在某間寢室裡聊天。
大夥都是為了要看通宵電影而到京都來的,上映會開始之前,
先集合在友人的寢室裡打發一下時間。
預定五點一到,再一塊兒出發。
「我也要去喔!五點一到,要記得叫我!」
A君交代完,就回一樓的寢室睡覺了。
A君也住這棟宿舍。
他因為前一天熬夜寫報告,一直到當天中午才闔眼。
終於到了五點。
「該走了吧!」
一行人走出二樓的寢室,依約去叫A君起床。
可是,A君並不在房裡。
被窩捲得像蟬剛蛻去的殼一般,人卻不在被子裡。
「會不會是去廁所了?」
大夥在A君的寢室等了好一會兒。
就是沒有人願意去廁所找找。
大夥最後決定丟下A君,先行出發了。
離開A君寢室的時間是五點十五分。
「都等了十五分鐘還不回來,不管他了!」大夥看著A君寢室的時鐘說。
在電影院裡,也沒見到A君的蹤影。
「原來A君並沒有那麼想來看電影嘛!」大夥心想。
可是,回到宿舍之後,卻見A君大怒,向大夥抱怨了起來。
「你們為什麼不叫我?我也很想看那部電影耶!」
「我們去叫你了啊!是你自己不知道跑哪去了耶!」
「這怎麼可能?」
A君說那段時間他就在寢室睡覺。
A君的說詞和大夥的有點出入。
A君說五點一過,他曾經醒過來一次。
因為聽到大夥在二樓的喧嘩聲,他便走上二樓來看看情況。
可是,二樓的寢室裡一個人也沒有。
他回到自己的寢室等了一會兒,過了十五分鐘,
還是沒有人來叫他,他才又鑽回被窩睡覺。
要是A君所言屬實,那麼,五點至五點十五分之間,
大夥和A君完全沒有碰頭就太奇怪了。
因為五點至五點十五分之間,大夥確實是在A君的寢室裡。
而A君也說,他在剛過五點的時候,曾經上來二樓一趟,
隨即又返回自己的寢室,一直等到十五分。
因為一直不見有人來叫他,他才又睡著的。
不但如此,大夥看的時鐘和A君看的時鐘,同樣都是二樓寢室的那一個時鐘。
這麼說來,難道是大夥和A君剛好錯開了?
A君上來二樓的時候,大夥剛好在A君的寢室裡,所以沒有碰著頭?
事情並沒有那麼簡單。
因為樓梯只有一個。
走廊也只有一個。
要是雙方都從寢室走出來,應該會在中途相遇才是。
絕不可能是在中途相遇了,卻沒注意到彼此。
不過,可以確定的是雙方恰好錯開了。
是空間錯開了。
只有這個理由可以解釋吧?
要不然就是時間錯開了。
大夥待在A君寢室的時間,會不會是另外一天的五點至五點十五分之間?
這會不會就是所謂的異次元世界?
我心裡這麼想。
A君覺得是大夥在對他說謊,而大夥卻認為是A君不想看電影,
故意在那個時間躲起來了。
雙方都不相信彼此的話。
所以也沒有人為此事感到不可思議。...........(終)
曲名:TSUBASA翼~風待ちジェット(等待順風的噴射機)
唄:坂本真綾
気がついてない 君はまだ
昨日さえ変える力が ふたりにあるってこと
現在的你 還沒有發覺
能夠改變昨天的力量 就在我們的身上
わけもないのにロンリー
涙がハラハラと落ちて
会いたいのはひとり
空に描く人 きみのことだよ
一陣沒來由的孤獨
眼淚嘩啦啦往下掉
現在只想要見一個人
描繪在天空的身影 那就是你
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
手を 手をのばし 風掴むんだ
手を 手をとって こわがらないで
手を 手をつなぐ そして飛べる きみとなら
牽起我的手 一同往前走吧
伸出你的手 去捕捉風兒吧
牽起我的手 你不必再害怕
只要牽著你的手 我就能飛上藍天
気がついてない 君はまだ
いつか見たあの悪夢は どこにもないってこと
大事にしてるメモリー
それもいいけど 時は流れ
言いたいのはつまり
もっと楽しいこと きみに起こるよ
現在的你 還沒有發覺
曾經做過的那個惡夢 其實並不存在
小心翼翼的保存著日記
即便如此 時光依然會流逝
千言萬語終歸一句
只願你今後能夠更加快樂
ほら声を 声をあげ 走り出そうよ
声に 声になる こぼれ落ちる
声に 声をあげ 笑いながら
声に 声にして 好きと言える 今なら
放開聲音 一起向前跑吧
將幸福的快樂 沿途灑播
放開聲音 一邊歡笑著
現在的我 一定能大聲說出"喜歡你"
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
手を 手をのばし 星掴むんだ
手を 手をとって こわがらないで
手を 手をつなぐ きみと とごまでも
牽起我的手 一同往前走吧
伸出你的手 去摘取星星吧
牽起我的手 你不必再害怕
只要牽著你的手 就能去到任何地方
気がついてない 君はまだ
世界さえ変える力が 愛にはあるってこと
現在的我 還沒有發覺
能夠改變世界的力量 就在愛情之中
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙 給他愛的鼓勵
檢舉
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
~推薦小說.畫屍人卷一.32~ 《前一篇
回她的日記本
後一篇》 ~推薦小說.畫屍人卷一.33~